首页> 古诗词> 七言绝句诗文
古诗词
  • 王昌龄唐代
    寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
    洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

    迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

    寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤(gū)。芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。登临可以俯瞰长江,遥望江北。丹阳在今江苏省西南部,东北滨长江,大运河斜贯,属镇江市。辛渐:诗人的一位朋友。寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。明:天亮的时候。客:指作者的好友辛渐。楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。孤:独自,孤单一人。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶(hú)。 洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。冰心,比喻纯洁的心。玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。

    参考资料:

    1. 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:93-94
  • 王昌龄唐代
    闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。
    忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。

    闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。

    闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。凝妆:盛妆。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅(mì)封侯。 陌头:路边。觅封侯:为求得封侯而从军。觅,寻求。悔教:后悔让。

    参考资料:

  • 王昌龄唐代
    昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。
    平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。

    昨夜的春风吹开了露井边的桃花,未央宫前的明月高高地挂在天上。平阳公主家的歌女新受武帝宠幸,见帘外略有春寒皇上特把锦袍赐给她。

    昨夜风开露井桃,未央前殿(diàn)月轮高。 露井:指没有井亭覆盖的井。未央:即未央宫​,汉宫殿名,汉高祖刘邦​所建。也指唐宫。平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐(cì)锦袍。 平阳歌舞:平阳公主​家中的歌女。新承:一作“承新”。

    参考资料:

  • 王维唐代
    独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
    遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

    独自远离家乡无法与家人团聚,每到重阳佳节倍加思念远方的亲人。远远想到兄弟们身佩茱萸登上高处,也会因为少我一人而生遗憾之情。

    独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。异乡:他乡、外乡。 为异客:作他乡的客人。佳节:美好的节日。遥知兄弟登高处,遍插茱(zhū)萸(yú)少一人。登高:古有重阳节登高的风俗。茱萸:一种香草,即草决明。古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪。

    参考资料:

    1. 邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:221-222
    2. 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:81-82
    3. 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:72-73
  • 王翰唐代
    葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
    醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

    酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。

    葡萄美酒夜光杯,欲饮琵(pí)琶(pá)马上催。夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。欲:将要。琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。催:催人出征;也有人解作鸣奏助兴。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回? 沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。君:你。征战:打仗。

    参考资料:

    1. 曹寅 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第366页
    2. 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第61-62页
  • 白居易唐代
    泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。
    红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。

    泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。

    参考资料:

  • 朱庆馀唐代
    寂寂花时闭院门,美人相并立琼轩。
    含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言。

    百花盛开,宫院却寂寂地紧闭大门;俏丽宫女,相依相并伫立廊下赏春。满怀幽情,都想谈谈宫中忧愁的事,鹦鹉面前,谁也不敢吐露自己苦闷。

    参考资料:

  • 朱庆馀唐代
    洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。
    妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。

    洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。打扮好了轻轻问丈夫一声:我的眉画得浓淡可合时兴?

    洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅(jiù)姑。 洞房:新婚卧室。停红烛:让红烛通宵点着。停:留置。舅姑:公婆。妆罢低声问夫婿(xù),画眉深浅入时无。 深浅:浓淡。入时无:是否时髦。这里借喻文章是否合适。

    参考资料:

    1. 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:371
  • 岑参唐代
    故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
    马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

    东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。

    参考资料:

    1. 萧涤非 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .上海 :上海辞书出版社 ,1983年12月版 :第617页 .
    2. 《岑参集校注》(上海古籍出版社1981年版)卷七。
    3. 中学教材全解人教版出版社七年级语文下册
  • 李白唐代
    故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
    孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 (唯 通:惟)

    老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。

    故人西辞黄鹤(hè)楼,烟花三月下扬州。黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。故人:老朋友,这里指孟浩然。辞:辞别。烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。孤帆(fān)远影碧(bì)空尽,唯见长江天际流。 (唯 通:惟)碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作“碧山”。唯见:只看见。天际流:流向天边 天际:天边,天边的尽头。

    参考资料:

    1. 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:136-137
    2. 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:117-118
暂无数据
工具链接
©2008-2021 百乐品查询网  鄂ICP备17015376号-8   字典